Film, TV ve Medya

Giriiş:

Film ve TV çevirisi, film ve TV yerelleştirmesi, eğlence, TV dizisi çevirisi, film çevirisi, TV dizisi yerelleştirmesi, film yerelleştirmesi


Ürün ayrıntısı

Ürün etiketleri

Bu sektördeki anahtar kelimeler

Film ve TV çevirisi, film ve TV yerelleştirmesi, eğlence, dizi çevirisi, film çevirisi, dizi çevirisi, film yerelleştirmesi, altyazı çevirisi, dublaj çevirisi

TalkingChina'nın Çözümleri

Film, TV ve Medya alanında profesyonel ekip

TalkingChina Translation, her uzun vadeli müşteri için çok dilli, profesyonel ve sabit bir çeviri ekibi kurmuştur.Tıp ve ilaç endüstrisinde zengin deneyime sahip çevirmen, editör ve redaktörlerimizin yanı sıra teknik incelemecilerimiz de bulunmaktadır.Bu alanda bilgi, mesleki birikim ve çeviri deneyimine sahip olup, esas olarak terminolojinin düzeltilmesinden, çevirmenlerin ortaya çıkardığı mesleki ve teknik sorunlara yanıt vermekten ve teknik eşik bekçiliğinden sorumludurlar.
TalkingChina'nın üretim ekibi dil uzmanları, teknik bekçiler, yerelleştirme mühendisleri, proje yöneticileri ve DTP personelinden oluşuyor.Her üyenin sorumlu olduğu alanlarda uzmanlığı ve sektör deneyimi bulunmaktadır.

Anadili çevirmenler tarafından yapılan pazar iletişimi çevirisi ve İngilizceden yabancı dile çeviri

Bu alandaki iletişim dünya çapında birçok dili içermektedir.TalkingChina Translation'ın iki ürünü: pazar iletişimi çevirisi ve anadili çevirmenler tarafından yapılan İngilizceden yabancı dile çeviri, özellikle bu ihtiyaca cevap verir ve dil ve pazarlama etkinliğinin iki önemli sıkıntı noktasını mükemmel bir şekilde ele alır.

Şeffaf iş akışı yönetimi

TalkingChina Translation'ın iş akışları özelleştirilebilir.Proje başlamadan önce müşteriye tamamen şeffaftır.Bu alandaki projeler için “Çeviri + Düzenleme + Teknik inceleme (teknik içerikler için) + DTP + Düzeltme” iş akışını uyguluyoruz ve CAT araçları ve proje yönetim araçlarının kullanılması gerekiyor.

Müşteriye özel çeviri belleği

TalkingChina Translation, tüketim malları alanındaki her uzun vadeli müşteri için özel stil kılavuzları, terminoloji ve çeviri belleği oluşturur.Bulut tabanlı CAT araçları, terminoloji tutarsızlıklarını kontrol etmek, ekiplerin müşteriye özel veri tabanını paylaşmasını sağlamak, verimliliği ve kalite istikrarını artırmak için kullanılır.

Bulut tabanlı CAT

Çeviri belleği, iş yükünü azaltmak ve zamandan tasarruf etmek için tekrarlanan derlem kullanan CAT araçları tarafından gerçekleştirilir;Özellikle simültane tercüme ve farklı tercüman ve editörler tarafından redaksiyon yapılan projelerde çevirinin tutarlılığını sağlamak için çeviri ve terminolojinin tutarlılığını hassas bir şekilde kontrol edebilir.

ISO sertifikası

TalkingChina Translation, sektörde ISO 9001:2008 ve ISO 9001:2015 sertifikasyonunu geçmiş mükemmel bir çeviri hizmeti sağlayıcısıdır.TalkingChina, dil problemlerini etkili bir şekilde çözmenize yardımcı olmak için son 18 yılda 100'den fazla Fortune 500 şirketine hizmet verme konusundaki uzmanlığını ve deneyimini kullanacak.

Gizlilik

Tıp ve eczacılık alanında gizlilik büyük önem taşımaktadır.TalkingChina Translation, her müşteriyle bir "Gizlilik Anlaşması" imzalayacak ve müşterinin tüm belgelerinin, verilerinin ve bilgilerinin güvenliğini sağlamak için katı gizlilik prosedürlerini ve yönergelerini izleyecektir.

Tangneng Çevirisi Örnek Olay İncelemesi —— Film ve Televizyon Medyası

Eskiden Wang Ge Miaomei Studio olarak bilinen Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd., 2016 yılında kuruldu. Esas olarak orijinal film ve televizyon incelemeleriyle ilgileniyor ve yardımcı işi, film ve televizyon dizilerinin tanıtımıdır.Sadece bir yıl içinde, "Wukong Nao Filmi"ni başarıyla cilaladı. "Diao Chan's Movie" ve "Tang Commander's Movie" gibi birçok tanınmış fikri mülkiyet;ayrıca "Samurai God Order", "Manslaughter" ve "Late Night Canteen" gibi popüler filmlerin reklamlarını yaptı ve tanınmış bir medya insanı olarak Zhang Yimou'nun "One Second" filminin galasına katıldı.

vaka01

Şu anda şirketin 100'den fazla hesabı var ve tüm ağın kümülatif oynatma hacmi 80 milyarı aştı.Douyin hayranları 100 milyonu, oynatma hacmi ise 40 milyarı aştı.Big Fish, Toutiao, NetEase vb.) ödüller kazanarak en üst listeye girdi.Bunların arasında, "Miyav Kız Konuşan Film" eğlence listesinde ilk ikiye girdi ve Diao Chan'ın filmi, Wukong'un filmi ve Tang Sling'in filminin hepsi Douyin Filmleri oldu Bölgedeki en iyi hesabın toplam oynatma hacmi neredeyse 6'ya ulaştı. milyar.

Şu anda, Tangneng Çeviri Hizmeti esas olarak Xinrui Yidong Kültür Medyası için kısa video yorum içeriğinin bilgisayar çevirisinden sonra insan tarafından düzeltme hizmetleri sunmaktadır ve dil Çince'den İngilizce'yedir.

Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd. 2005 yılında kuruldu ve 26 Ekim 2010'da Shenzhen Menkul Kıymetler Borsası'nın GEM'inde listelendi. Film çekirdeği ile Çin'deki en büyük Çince film ve televizyon grubu şirketi haline geldi. ve televizyon içeriği oluşturma.

vaka02

Nisan 2021'de Tangneng Translation Co., Ltd., belgesel altyazı çevirisi ve redaksiyon hizmetleri sağlamak üzere film ve televizyon sektörünün önde gelen şirketlerinden Huace Film and Television ile işbirliği yaptı.İlgili diller arasında Çince-Portekizce ve Çince-Fransızca bulunmaktadır.

Ogilvy'nin ilk siyah beyaz gazete ilanından modern çalışmalara kadar Çin'deki 20 yıllık yolculuğu, Ogilvy Grubu 1948 yılında David Ogilvy tarafından kurulmuş ve şu anda dünyanın en büyük iletişim grubu haline gelmiştir. Dünyaca ünlü birçok marka için eksiksiz iletişim hizmetleri yelpazesi.

vaka03

İş alanı reklamcılık, medya yatırım yönetimi, birebir iletişim, müşteri ilişkileri yönetimi, dijital iletişim, halkla ilişkiler ve halkla ilişkiler, marka imajı ve logosu, ilaç pazarlaması ve profesyonel iletişim vb. konuları kapsamaktadır. Ogilvy Group'un farklı sektörlerde faaliyet gösteren birçok yan kuruluşu bulunmaktadır. alanlar: Ogilvy Reklamcılık, Ogilvy Interactive, Ogilvy PR (ayrıntılar için bkz. "Ogilvy Halkla İlişkiler Uluslararası Grubu"), Ogilvy Century, Ogilvy Red Square, Ogilvy güzellik modası vb. Şirketimiz 2016 yılından bu yana Ogilvy Reklamcılık ile işbirliği yapmaktadır.Ogilvy PR, ister çeviri olsun (çoğunlukla basın bültenleri, brifingler) en fazla ihtiyacı karşılıyor.

Bu Alanda Ne Yapıyoruz?

TalkingChina Translation, kimya, maden ve enerji endüstrisi için 11 ana çeviri hizmeti ürünü sunmaktadır; bunların arasında şunlar bulunmaktadır:

TV draması/belgesel/uzun metrajlı film

Film ve TV ile ilgili pazarlama materyalleri

İlgili yasal sözleşmeler

Film ve TV ile ilgili tercüme hizmetleri


  • Öncesi:
  • Sonraki:

  • Mesajınızı buraya yazıp bize gönderin