Multimedya Yerelleştirme

Giriiş:

 

Çeşitli uygulama senaryolarına uyacak şekilde farklı dillerde çeviri yapıyoruz; Çince, İngilizce, Japonca, İspanyolca, Fransızca, Portekizce, Endonezce, Arapça, Vietnamca ve daha birçok dilde hizmet veriyoruz.


Ürün Detayı

Ürün Etiketleri

Multimedya Yerelleştirme

Multimedya Yerelleştirme

hizmet döngüsüFilm/TV Prodüksiyonu için Tek Noktadan Çeviri Hizmetleri
Hedef kitle: film ve televizyon dizileri/şirket tanıtım kısa filmleri/röportajlar/ders materyalleri/çevrimiçi öğrenme/video yerelleştirme/sesli kitaplar/e-kitaplar/animasyonlar/anime/ticari reklamlar/dijital pazarlama, vb.

Multimedya materyali:

ico_sağVideolar ve Animasyonlar

ico_sağWeb sitesi

ico_sağE-Öğrenme Modülü

ico_sağSes Dosyası

ico_sağTV Dizileri / Filmler

ico_sağDVD'ler

ico_sağSesli kitaplar

ico_sağKurumsal video klipler

Hizmet Detayları

Transkripsiyon
Müşterilerimiz tarafından sağlanan ses ve video dosyalarını metne dönüştürüyoruz.

Altyazılar
Videolar için .srt/.ass altyazı dosyaları oluşturuyoruz.

Zaman Çizelgesi Düzenleme
Profesyonel mühendisler, ses ve video dosyalarına dayanarak hassas zaman çizelgeleri oluştururlar.

(Çok dilli) Seslendirme
Farklı ses tonlarına sahip ve çeşitli dilleri konuşan profesyonel dublaj sanatçıları, ihtiyaçlarınıza uygun olarak hizmetinizdedir.

Çeviri
Çeşitli uygulama senaryolarına uyacak şekilde farklı çeviri stillerinde hizmet veriyoruz; Çince, İngilizce, Japonca, İspanyolca, Fransızca, Portekizce, Endonezce, Arapça, Vietnamca ve daha birçok dilde çeviri yapıyoruz.

Vakalar
Bilibili.com (animasyon, sahne performansı), Huace (belgesel), NetEase (TV dizisi), BASF, LV ve Haas (kampanya) ve diğerleri.

Bazı Müşteriler

Federal Sinyal Şirketi

Çin Giriş-Çıkış Denetim ve Karantina Birliği

True North Productions

ADK

Çin Tarım Bankası

Accenture

Evonik

Lanxess

AsahiKASEI

Siegwerk

Şanghay Uluslararası Film Festivali

Ford Motor Şirketi

Hizmet Detayları1

  • Öncesi:
  • Sonraki:

  • Mesajınızı buraya yazın ve bize gönderin.