Aşağıdaki içerik, Çince kaynaktan, sonradan düzenleme yapılmadan makine çevirisi ile çevrilmiştir.
İlk Çin-Arap Devletleri Zirvesi'nin sonuçlarını uygulamak için, Çin-Arap pragmatik işbirliğinin "Sekiz Ortak Eylem" hedeflerinin gerçekleştirilmesini teşvik etmek ve Çin-Arap animasyon endüstrisi olan "Çin"deki derinlemesine işbirliğini güçlendirmek -Arap Devletleri Animasyon Endüstrisi Forumu" 30 Ağustos - 1 Eylül tarihleri arasında Jiangsu Eyaleti, Suzhou Şehrinde düzenlenecek.TalkingChina, tüm forum için Çince-Arapça simultane tercüme, ekipman kiralama, konferans kılavuzları ve diğer forum materyallerini sağladı.
Bu forumun sponsorluğunu Çin Kültür ve Turizm Bakanlığı, Jiangsu Eyaleti Halk Hükümeti ve Arap Devletleri Birliği Sekreterliği üstleniyor."Çin-Arap Animasyonu Yeni Dönemde Geleceği Yaratıyor" temasıyla Mısır, Cezayir, Suudi Arabistan, Birleşik Arap Emirlikleri, Ürdün, Tunus vb. ülkelerden gelen konuklarla birlikte toplam 9 ülke ve bölgeden konuklar Yaklaşık 200 Çinli konuk, endüstriyel planları tartışmak, Çin-BAE dostluğunu tartışmak ve "Kemer ve Yol"u ortaklaşa inşa etmenin parlak umutlarını sabırsızlıkla beklemek için bir araya geldi.
Açılış töreninde birçok Çinli ve Arap kurum, Animasyon Endüstrisi İttifakının kurulmasına ortaklaşa girişimde bulundu;Çin ve Arap kültür kuruluşları ve kurumları sırasıyla TV çizgi filmlerinin ortak yapımı, animasyon filmi ortak yapımı, filmin dijitalleştirilmesinde işbirliği, animasyon, film ve televizyon ve teknik hizmetler konularında sözleşmeler imzaladı;Dört çift Çin ve Arap üniversitesi, animasyon ve sanat yeteneklerinin geliştirilmesini ortaklaşa teşvik etmek için sırasıyla işbirliği belgeleri imzaladılar.31 Ağustos sabahı, "Çin-Arap dijital istihbarat paylaşımı şehirlerin geleceğini yönlendiriyor" temalı bir kentsel dijital kültür endüstrisi yatırım tanıtım etkinliği düzenlendi."Suudi Riyad Sinviv Film Şirketi Çin Ofisi" yerinde açıldı.Bu, Arap bölgesindeki bir kültür şirketinin Çin'de ilk kez ofis açmasıydı.31 Eylül öğleden sonra, "Çin-Arap animasyon işbirliği için yeni senaryolar, yeni modeller ve yeni formatların keşfedilmesi" temalı bir kurumsal forum düzenlendi ve 1 Eylül sabahı, üniversite forumu düzenlendi. "Uluslararası eğitimin dijital dönüşümünde kültürel yeteneklerin yetiştirilmesi" teması ve Gençlik Forumu.
Etkinliğin standardının yüksek olması nedeniyle Arapça çeviri zordur.Hizmetleri daha iyi bir şekilde bağlamak için TalkingChina personeli etkinlik alanına yerleştirildi ve çok taraflı yerleştirme ve koordinasyon çalışmalarını yüksek kalite ve verimlilikle zamanında tamamlayarak etkinliğin sorunsuz ilerlemesini sağladı.
TalkingChina, uzun yıllardır dijital kültür alanıyla derinden ilgilenmektedir ve multimedya yerelleştirmesinde zengin deneyime sahiptir.Üç yıllık CCTV film ve televizyon dublaj hizmeti projesine ve Şangay Uluslararası Film Festivali ve TV Festivali çeviri hizmeti projelerine beş kez kazanan teklife ek olarak, çeviri içeriği, yerinde simültane tercüme ve ekipman, ardıl çeviri, eşlik ve ilgili film ve televizyon dizileri, konferans dergisi çevirileri ve çeviri hizmetleri vb. TalkingChina ayrıca büyük şirketler için kurumsal tanıtım malzemeleri, eğitim kursları, ürün açıklamaları ve diğer videoların yerelleştirilmesi işini de yaptı.Animasyon alanında Çin ile Arap ülkeleri arasındaki işbirliğinin sonuçlarını sabırsızlıkla bekleyen TalkingChina, Çin ve Arap ülkelerinde animasyon endüstrisinin gelecekteki gelişimine yardımcı olmak için dil hizmetleri sağlamaya hazır.
Gönderim zamanı: 22 Eylül 2023