Görüşler

  • Tokyo Elektron

    Tokyo Elektron

    "TalkingChina iyi donanımlı ve kusursuzdur, çünkü uzun süreli tercümanları her yere gönderme kapasitesine sahiptir!"
  • Otsuka İlaç

    Otsuka İlaç

    “Tüm tıbbi belgeler profesyonelce tercüme edilmiştir!Çevirmenlerin kullandığı klinik terminolojiler son derece hassastır ve farmasötik talimatlar doğru bir şekilde çevrilmektedir, bu da bize çok fazla redaksiyon süresi kazandırmaktadır.Çok teşekkür ederim!Umarım uzun vadeli ortaklığı sürdürebiliriz.”
  • Öncü Elektronik

    Öncü Elektronik

    “TalkingChina, 2004 yılından bu yana bize yüksek kalitede Çince ve Japonca arası çeviri hizmeti sağlayan, şirketimiz için uzun vadeli bir tedarikçi olmuştur. Duyarlı, detay odaklı, istikrarlı çeviri kalitesini korumuştur ve çeviri çalışmalarımıza uzun süredir destek vermektedir. .Yasal sözleşmelerin tercümeleri birinci sınıf, verimli ve her zaman standart formattadır.Bunun için size teşekkür etmek istiyorum."
  • Asya Bilgi Associates Limited

    Asya Bilgi Associates Limited

    "Asia Information Associates Limited adına, TalkingChina'da çalışmalarımızı destekleyen tüm insanlara şükranlarımı sunmak isterim.Bizim başarımız onların bağlılıklarından ayrılamaz.Gelecek yeni yılda harika ortaklığı sürdüreceğimizi ve yeni zirveler için çabalayacağımızı umuyorum!”
  • Şanghay Finans ve Ekonomi Üniversitesi

    Şanghay Finans ve Ekonomi Üniversitesi

    “Şanghay Maliye ve Ekonomi Üniversitesi Kamu Ekonomisi ve Yönetimi Okulu, TalkingChina'ya en içten şükranlarımızı sunar: Şanghay Finans ve Ekonomi Üniversitesi Kamu Ekonomisi ve Yönetimi Okulu'na güçlü desteğiniz için teşekkür ederiz.İşbirliğine ilk girdiğimiz 2013 yılından bu yana, TalkingChina şu ana kadar bizim için 300.000'den fazla kelimeyi tercüme etti.Çeşitli projelerdeki başarımızın destekçisidir.Güvenin, desteğin ve desteğin bilincindeyiz...
  • Şangay Uluslararası Film ve TV Festivali'nin bölüm üyeleri ve yabancı konukları

    Şangay Uluslararası Film ve TV Festivali'nin bölüm üyeleri ve yabancı konukları

    “Yıllık Şangay Uluslararası Film ve TV Festivali'nin çalışmaları son derece zorluydu ve bunu yalnızca sizinki gibi takdire şayan bir ekip gerçekleştirebilir ve özverili desteğiniz için derinden minnettarım.Harika!Ve lütfen çevirmenlere ve TalkingChina'da çalışan herkese benim adıma teşekkür edin!"“5. ve 6. gündeki olayların tercümanları iyi hazırlanmıştı ve çeviri konusunda kusursuzdu.Doğru terminoloji kullandılar ve orta hızda yorumladılar.İyi bir iş çıkardılar...
  • Çin Uluslararası İthalat Fuarı Bürosu

    Çin Uluslararası İthalat Fuarı Bürosu

    “İlk Çin Uluslararası İthalat Fuarı büyük bir başarıdır……Başkan Xi, CIIE'nin önemini ve bunu birinci sınıf standart, üretken etki ve büyüyen mükemmellik ile yıllık bir etkinlik haline getirmenin gerekliliğini vurguladı.Samimi teşvik bize büyük ilham verdi.Burada, Shanghai TalkingChina Tercüme ve Danışmanlık Şirketi'ne, CIIE'ye verdikleri tam destek ve tüm meslektaşlarımızın özverisi için derin şükranlarımızı sunmak istiyoruz."